Имена персонажей

Разговоры по Сейлор Мун (*__*) Знаете что-то интересное? Поделитесь! Возник вопрос? Задайте!

Moderators: Beebs, StarSirius, Knyaga

Postby Rosaline » Thu Aug 28, 2008 11:28 pm

KSU wrote:Придерживаюсь перевода первых 3ёх сезонов!!! Самый нормальный перевод, без всяких замудрений!

Поменять Банни на Усаги и все ОК!
Вы видели когда-нибудь океан без ветра?
Image
Галерея Харуки и Мичиру
User avatar
Rosaline
Модератор форума
Модератор форума
 
Posts: 699
Joined: Wed Jul 25, 2007 12:19 pm
Location: Москва

Postby KSU » Fri Aug 29, 2008 8:57 am

Rosaline wrote:Поменять Банни на Усаги и все ОК!

можно :)
ANGEL'us. A demon with the face of an Angel...
User avatar
KSU
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 940
Joined: Thu Jan 10, 2008 10:31 pm
Location: Moscow

Postby Nezumi » Fri Aug 29, 2008 2:38 pm

Silence wrote:ну объясни мне тогда, почему Уран и 4 Небесных Короля пишутся с удвоенной N, а фамилия Харуки с одной? Они все состоят из тех же самых двух иероглифов.


Видимо, это фишка Наоко. Или недосмотр. )) Потому что во всех остальных случаях, действительно, эти кандзи транслитерируются с двойной N. Может, дело в том, что это всё-таки ФАМИЛИЯ, а не названия, поэтому, возможно, допускаются "альтернативные" написания.

Rosaline wrote:Это называется литературным переводом, когда дословно переводя получается либо бред, либо не звучит никак. Кстати Темная леди больше передает ее сущность, т.е. она одержима тьмой.


Ну, наверно у Наоко были свои причины называть её всё же Чёрной Леди, а не Тёмной. Так же как Чёрный Кристалл и Клан Чёрной Луны. ) Согласна, что в случае бреда или звучания "никак", лучше плюнуть на точность и попробовать передать смысл. Но в данном случае Чёрная Леди звучит так же "нормально", как и Тёмная. ;)

KSU wrote:Придерживаюсь перевода первых 3ёх сезонов!!! Самый нормальный перевод, без всяких замудрений!


Мне нравится не перевод, а ОЗВУЧКА первых трёх сезонов. ) Как они передали интонации, когда говорят несколько персонажей... Видно, что люди старались. Уж как они Харуку сделали... супер. И злодеев. ))

Но вот "поменять Банни на Усаги и ОК" - не согласна. )) КОРОЛЬ Металлия, Малышка, Такседо Маск... ;)
User avatar
Nezumi
Новичок
Новичок
 
Posts: 20
Joined: Thu Aug 28, 2008 3:24 pm
Location: Москва

Postby Al-Arisha » Fri Aug 29, 2008 4:14 pm

chiang wrote:Ксо, меня спалили

Извини, Чианг, я не хотела.
Jupiter Oak Evolution!
User avatar
Al-Arisha
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 21656
Joined: Sat Mar 15, 2008 8:46 am
Location: Екатеринбург

Postby Silence » Sat Aug 30, 2008 7:42 am

Но вот "поменять Банни на Усаги и ОК" - не согласна. )) КОРОЛЬ Металлия, Малышка, Такседо Маск...

ОМГ, Nezumi, так ты за Протоссов или за Зергов? :shock:
User avatar
Silence
Крутой участник
Крутой участник
 
Posts: 543
Joined: Fri Aug 08, 2008 2:09 pm
Location: Новосибирсцк

Postby Usagi » Sun Aug 31, 2008 1:08 pm

Ятеша wrote:Преподавательница в универе меня за робкое "коннитива" чуть не убила. Так что "ч" и только "ч". Даже со слов самих японцев.

Сумимасен за офтоп,а в каком универе ты учишься????
Врут всё люди,что время лечит...Врут все люди,оно калечит...
Image
Image
User avatar
Usagi
Новичок
Новичок
 
Posts: 28
Joined: Wed Aug 27, 2008 8:43 pm
Location: Токио

Postby Usagi » Sun Aug 31, 2008 1:19 pm

Малая_СЏ wrote:Я поню только что Минако Аино это "любящая Винера"

неа,Минако Айно переводится как "окруженная любовью" :)
Врут всё люди,что время лечит...Врут все люди,оно калечит...
Image
Image
User avatar
Usagi
Новичок
Новичок
 
Posts: 28
Joined: Wed Aug 27, 2008 8:43 pm
Location: Токио

Postby Kamuyamato Iwarebiko » Sun Aug 31, 2008 5:26 pm

Usagi wrote:Малая_СЏ писал(а):
Я поню только что Минако Аино это "любящая Винера"
неа,Минако Айно переводится как "окруженная любовью"

АААааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!!! Ну не выдумывайте!!!
Я же уже писал.
ai - любовь; no - поле; mi(bi) - красота; na - Нара; ko - ребенок;
Конкретного значение у всего имени "Aino Minako" нету.
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
いわおとなりて
こけのむすまで
User avatar
Kamuyamato Iwarebiko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1026
Joined: Tue Aug 07, 2007 3:42 pm
Location: Киев

Postby Aominel » Tue Sep 09, 2008 4:23 pm

с этими переводами - тока убицо. Посмотрев пару серий первого сезона - говорят "Осаги" перводят - "Банни". следующий сезон посмотренный мну был 4. И в 4 и 5 сезоне говорят "Банни" а переводят "Осаги". Причем именно "Осаги". Когда прочитала имя "Усаги" возмутилась и офигела, а теперь смотрю, оказывается правильно "Усаги". Кароче, долбанутые они, енти перводчики - что немцы, шо наши украинци))) Новый канал, однако
анимешный чайник)))

СВИНЫ РУЛЯД!! СВИНЫ ЛУДШЫЕ!!!
ТЕСТ НА СВИНА: http://aeterna.ru/test.php?link=tests:50012
ГРУППА СВИНОВ В КОНТАКТЕ:
http://vkontakte.ru/club4808667
Aominel
Новичок
Новичок
 
Posts: 35
Joined: Mon Sep 08, 2008 11:08 pm
Location: село Голозадівка

Postby Kamuyamato Iwarebiko » Tue Sep 09, 2008 4:41 pm

Aominel wrote:Осаги

На Новом канале вообще Асаги было. Наши переводчики конечно долбанутые. А вот про немцев ХЗ. Я немецкого не знаю, и оценить их перевод не могу. Хотя вроде говорят что нормальный.
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
いわおとなりて
こけのむすまで
User avatar
Kamuyamato Iwarebiko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1026
Joined: Tue Aug 07, 2007 3:42 pm
Location: Киев

Postby Aominel » Tue Sep 09, 2008 7:51 pm

я точно помню, что именно Осаги. по крайней мере, мне так слышалось.
анимешный чайник)))

СВИНЫ РУЛЯД!! СВИНЫ ЛУДШЫЕ!!!
ТЕСТ НА СВИНА: http://aeterna.ru/test.php?link=tests:50012
ГРУППА СВИНОВ В КОНТАКТЕ:
http://vkontakte.ru/club4808667
Aominel
Новичок
Новичок
 
Posts: 35
Joined: Mon Sep 08, 2008 11:08 pm
Location: село Голозадівка

Postby Rosaline » Tue Sep 09, 2008 8:06 pm

В немецкой речи слышать японские имена с жутким немецким акцентом - убиться головой об стену... :-x
Вы видели когда-нибудь океан без ветра?
Image
Галерея Харуки и Мичиру
User avatar
Rosaline
Модератор форума
Модератор форума
 
Posts: 699
Joined: Wed Jul 25, 2007 12:19 pm
Location: Москва

Postby Aominel » Tue Sep 09, 2008 8:18 pm

Rosaline
до мну вообще поздно доперло, что немецкий - когда товарищи из Трио начали отсчитывать: "Айн, цвайн, драйн"...
анимешный чайник)))

СВИНЫ РУЛЯД!! СВИНЫ ЛУДШЫЕ!!!
ТЕСТ НА СВИНА: http://aeterna.ru/test.php?link=tests:50012
ГРУППА СВИНОВ В КОНТАКТЕ:
http://vkontakte.ru/club4808667
Aominel
Новичок
Новичок
 
Posts: 35
Joined: Mon Sep 08, 2008 11:08 pm
Location: село Голозадівка

Postby NeoSailorSaturn » Tue Sep 09, 2008 10:26 pm

Aominel wrote:до мну вообще поздно доперло, что немецкий - когда товарищи из Трио начали отсчитывать: "Айн, цвайн, драйн"...

В смысле, ты немецкий вариант на ихнем языке смотрела?
— Ночью наши учёные чуть-чуть изменят гравитационное поле Земли, и твоя страна будет под водой. (с) Жириновский
User avatar
NeoSailorSaturn
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1873
Joined: Wed Apr 02, 2008 7:46 pm

Postby Rosaline » Tue Sep 09, 2008 10:53 pm

NeoSailorSaturn wrote:В смысле, ты немецкий вариант на ихнем языке смотрела?

Я смотрела, если кому интересно... :girl:
Вы видели когда-нибудь океан без ветра?
Image
Галерея Харуки и Мичиру
User avatar
Rosaline
Модератор форума
Модератор форума
 
Posts: 699
Joined: Wed Jul 25, 2007 12:19 pm
Location: Москва

PreviousNext

Return to Сейлор Мун 4-ever!

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron