Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Разговоры по Сейлор Мун (*__*) Знаете что-то интересное? Поделитесь! Возник вопрос? Задайте!

Moderators: Beebs, StarSirius, Knyaga

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby Morita Rumino » Wed Jun 13, 2012 12:53 pm

Забей и исправляй субтитры так, как тебе хочется. СМ от этого хуже не будет, её уж сколько человек трепало, сабы не тот случай, о котором стоит переживать. ;) Главное, соблюдай авторское право, если захочешь выкинуть свои сабы, исправленные, в Инет. А если не захочешь, так и забудь о том, что какой-то переводчик не справился со своим делом. 8-)
А мне понравилась Харука,жаль что её нету в реале я бы все сделал что быть её парнем.
(с) Пользователь одного BSSM-форума.
Заочно люблю этого человека!


Я есть я. И болтайте себе, что хотите:
Я останусь Хайямом. Воистину так! (с)
User avatar
Morita Rumino
Крутой участник
Крутой участник
 
Posts: 532
Joined: Sun Apr 10, 2011 6:27 pm
Location: уже неважно

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby Мичиру » Wed Jun 13, 2012 2:32 pm

Про "Мамору ему в подметки не годиться" это было что-то. Я прямо ушам своим не поверила, не думала, что Усаги такое могла сказать о своем драгоценном Мамору.
User avatar
Мичиру
Неопытный участник
Неопытный участник
 
Posts: 57
Joined: Sun Jun 10, 2012 4:54 pm

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby Оксана » Wed Jun 13, 2012 2:43 pm

Забей и исправляй субтитры так, как тебе хочется.

Morita Rumino, я так и делаю, сверяясь с описанием серий на сейлор-галактике и описанием ляпов (типа "веревки" - про них столько написано в инете...). :) После подправления хорошие сабы получаются. ;)

что какой-то переводчик не справился со своим делом.

Еще перлы из скачанных сабов:
2-й сезон. Малышка на плечах у Мамору. Усаги - Чиби-Усе: "Можешь пытаться его соблазнить, все равно у тебя ничего не получится".
2-й сезон. Эйл, глядя вслед Усаги: "Чем больше она меня отвергает, тем больше я ее хочу".
1-й сезон, когда Темный Эндимион заточил Рио в черный кристалл; Он - Ами: "Из уважения к тебе я буду драться всерьез" (и дерется одной рукой после этого.. :D)
Дерево Темного Мира вместо "Они начали драться за мою энергию": "Они стали бороться с моей энергией"...
имя кошки везде написано как ЛУна. в смысле - ударение на "у"?)))

:crazy:

Про "Мамору ему в подметки не годиться" это было что-то. Я прямо ушам своим не поверила, не думала, что Усаги такое могла сказать о своем драгоценном Мамору.

Я тоже. Когда потом узнала, что в оригинале говорили на самом деле, что Харука не лучше Мамору, не удивилась.
User avatar
Оксана
Профессиональный участник
Профессиональный участник
 
Posts: 604
Joined: Thu Jul 08, 2010 4:34 pm
Location: Калужская область

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby Morita Rumino » Wed Jun 13, 2012 3:43 pm

"имя кошки везде написано как ЛУна. в смысле - ударение на "у"?)))"
Это у Яворовского такая примочка была. Я на это вообще внимания не обращаю, для меня сабы нужны, только чтобы ориентироваться в сюжете.
Поэтому, я думаю, не стоит перечислять все ошибки: сколько надмозгов - столько и глупых сабов. Это даже не издевательство над аниме, это обычное явление. ;)
А мне понравилась Харука,жаль что её нету в реале я бы все сделал что быть её парнем.
(с) Пользователь одного BSSM-форума.
Заочно люблю этого человека!


Я есть я. И болтайте себе, что хотите:
Я останусь Хайямом. Воистину так! (с)
User avatar
Morita Rumino
Крутой участник
Крутой участник
 
Posts: 532
Joined: Sun Apr 10, 2011 6:27 pm
Location: уже неважно

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby hana no ko » Sat Nov 17, 2012 1:26 am

Вспомнил 136 серию, когда Ючиро обозвали Ютиро :D
Image
Image
User avatar
hana no ko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 14776
Joined: Fri Apr 06, 2012 1:30 am
Location: exUSSR

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby Kentaro » Sat Nov 17, 2012 6:46 am

hana no ko wrote:Вспомнил 136 серию, когда Ючиро обозвали Ютиро :D


Этого героя зовут Юитиро (雄一郎 = Ю:итиро: /долгие ю и о/. И если в русском переводе он превращается в какого-нибудь Ючиро, Юширо, Ющиро или Юджиро, то протестовать уместно как раз против этого, а не против попытки произнести его имя сколько-нибудь похоже на оригинал.

Оксана wrote:имя кошки везде написано как ЛУна. в смысле - ударение на "у"?)))


Слово руна, которое в СМ является именем собственным, в Японии употребляется в том же значении, что и слово цўки ("луна"), но имеет оттенок "иностранщины", поскольку заимствовано из испанского или португальского языка. Например, в фильме Ясудзиро Одзу "Цветы равноденствия" встречается бар с таким названием. Поскольку в испанском (и, вероятно, в португальском тоже) слове luna ударение стоит на первом слоге, то и японцы акцентируют у, а не а, что легко заметить в тот момент, когда Луна представляется Усаги во время их второй встречи.

Тем не менее, в потоке речи ударение может сместиться и на а, поскольку в японском языке словесное ударение поглощается фразовым.
Во дворце у эмира есть тайная келья.
Утоляет владыка в ней жажду веселья:
Ест урюк, а из косточек крепости строит,
Не умея иначе спастись от безделья.
User avatar
Kentaro
Опытный участник
Опытный участник
 
Posts: 389
Joined: Wed Sep 08, 2010 9:44 pm
Location: Минас Итиль

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby hana no ko » Sat Nov 17, 2012 12:20 pm

Kentaro wrote:Этого героя зовут Юитиро (雄一郎 = Ю:итиро: /долгие ю и о/. И если в русском переводе он превращается в какого-нибудь Ючиро, Юширо, Ющиро или Юджиро, то протестовать уместно как раз против этого, а не против попытки произнести его имя сколько-нибудь похоже на оригинал.

Но здесь он вобще Юичиро))) - http://www.sailorgalaxy.de/index.php?id=193
Image
Image
User avatar
hana no ko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 14776
Joined: Fri Apr 06, 2012 1:30 am
Location: exUSSR

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby Kentaro » Sat Nov 17, 2012 1:07 pm

hana no ko wrote:Но здесь он вобще Юичиро))) - http://www.sailorgalaxy.de/index.php?id=193


Дело в том, что на Sailor Galaxy действует собственная транскрипция (отличная от той, которая существует в русскоязычной японистике). С ней следует смириться, но не стоит считать её адекватной системой передачи японской речи.

Соответственно, уличать переводчиков в ошибке, основываясь на своеобычной транскрипции Sailor Galaxy, нерационально. В противном случае, можно и русскоязычную карту Японии объявить ошибочной, раз там написано "Хиросима" и "Тотиги", а не "Хирошима" и "Точиги".
Во дворце у эмира есть тайная келья.
Утоляет владыка в ней жажду веселья:
Ест урюк, а из косточек крепости строит,
Не умея иначе спастись от безделья.
User avatar
Kentaro
Опытный участник
Опытный участник
 
Posts: 389
Joined: Wed Sep 08, 2010 9:44 pm
Location: Минас Итиль

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby Neo_Sereniti » Sat Nov 17, 2012 1:42 pm

hana no ko wrote:Вспомнил 136 серию, когда Ючиро обозвали Ютиро :D

А в 46й серии его Юширо обозвали :D
I'm not perfect, but I keep trying
User avatar
Neo_Sereniti
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 3402
Joined: Sun Apr 01, 2012 4:47 pm
Location: откуда-то с Юга

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby hana no ko » Sat Nov 17, 2012 4:55 pm

Юичиро как то роднее звучит)
Image
Image
User avatar
hana no ko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 14776
Joined: Fri Apr 06, 2012 1:30 am
Location: exUSSR

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby Neo_Sereniti » Sat Nov 17, 2012 7:52 pm

hana no ko wrote:Юичиро как то роднее звучит)

Да-да. :) Помнится, в каком-то журнале перед тем как на ТНТ в первый раз показали 4й и 5й сезоны, была статья. Так вот, в ней было написано: Юсаги и ЧибиЮса. Я сначала думала, что это опечатка. но такое написание прослеживалось на протяжении всей статьи :crazy:
I'm not perfect, but I keep trying
User avatar
Neo_Sereniti
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 3402
Joined: Sun Apr 01, 2012 4:47 pm
Location: откуда-то с Юга

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby hana no ko » Sun Nov 25, 2012 11:26 am

Вспомнил в 8 серию, когда Усаги себя назвала ''Банни Цукано'' :D
Image
Image
User avatar
hana no ko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 14776
Joined: Fri Apr 06, 2012 1:30 am
Location: exUSSR

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby Kentaro » Sun Nov 25, 2012 12:36 pm

hana no ko wrote:Вспомнил в 8 серию, когда Усаги себя назвала ''Банни Цукано'' :D


Ага, Полная Баня Цукатов :-D

Но подобных оговорок немало. Даже "на вскидку" могу вспомнить по крайней мере три штуки:

"[моя подруга] Ами Цумино" (вместо Мидзуно)

"Я - Минако Яно" (вместо Айно)

"Всем известно, что Харука - парень Мичуры" (sic!!!)

Это последнее "заявление" вообще перл похлеще "верёвки" и "волшебного порошка". Вероятно, неожиданно Мичурина вспомнили.
Во дворце у эмира есть тайная келья.
Утоляет владыка в ней жажду веселья:
Ест урюк, а из косточек крепости строит,
Не умея иначе спастись от безделья.
User avatar
Kentaro
Опытный участник
Опытный участник
 
Posts: 389
Joined: Wed Sep 08, 2010 9:44 pm
Location: Минас Итиль

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby hana no ko » Sun Nov 25, 2012 12:45 pm

Kentaro wrote:"[моя подруга] Ами Цумино" (вместо Мидзуно)

"Я - Минако Яно" (вместо Айно)

"Всем известно, что Харука - парень Мичуры" (sic!!!)

:-D :-D :-D
Kentaro wrote:"верёвки" и "волшебного порошка".

А в каких сериях это было?
Image
Image
User avatar
hana no ko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 14776
Joined: Fri Apr 06, 2012 1:30 am
Location: exUSSR

Re: Разные озвучки или что вы натворили с оригиналом!

Postby Kentaro » Sun Nov 25, 2012 1:10 pm

hana no ko wrote:
Kentaro wrote:"[моя подруга] Ами Цумино" (вместо Мидзуно)

"Я - Минако Яно" (вместо Айно)

"Всем известно, что Харука - парень Мичуры" (sic!!!)

:-D :-D :-D
Kentaro wrote:"верёвки" и "волшебного порошка".

А в каких сериях это было?


В 128-й и 144-й соответственно. Остальные примеры из первого ("Цумино") и пятого ("Яно", "Мичура") сезонов.
Во дворце у эмира есть тайная келья.
Утоляет владыка в ней жажду веселья:
Ест урюк, а из косточек крепости строит,
Не умея иначе спастись от безделья.
User avatar
Kentaro
Опытный участник
Опытный участник
 
Posts: 389
Joined: Wed Sep 08, 2010 9:44 pm
Location: Минас Итиль

PreviousNext

Return to Сейлор Мун 4-ever!

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 22 guests

cron