Чибиуса или Чиби-Чиби?

Разговоры по Сейлор Мун (*__*) Знаете что-то интересное? Поделитесь! Возник вопрос? Задайте!

Moderators: Beebs, StarSirius, Knyaga

Кто нравится Вам?

Чибиуса
10
22%
Чиби-Чиби
18
39%
Они обе классные!
15
33%
Они мне не нравятся
3
7%
 
Total votes : 46

Postby Alia » Mon Jul 21, 2008 10:42 pm

Вот этот торт (кстати, тут нет никого, кто бы мог перевести иероглифы на торте?)

Я не удержалась... <_<
Там написано: "Омэдэтоу Сумо:ру Рэди."
Проще говоря: "Поздравляем, Юная Леди."
Как мило. <3
"Каждому человеку свойственно ошибаться, упорствовать в заблуждениях свойственно только глупцу." ЦИЦЕРОН
Image
User avatar
Alia
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 989
Joined: Sat Feb 16, 2008 1:06 am
Location: МО

Postby Kamuyamato Iwarebiko » Mon Jul 21, 2008 11:21 pm

кто-то wrote:Вот этот торт (кстати, тут нет никого, кто бы мог перевести иероглифы на торте?)

Кстати ни одного иероглифа на торте нет. Исключительно кана 8)
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
いわおとなりて
こけのむすまで
User avatar
Kamuyamato Iwarebiko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1026
Joined: Tue Aug 07, 2007 3:42 pm
Location: Киев

Postby jadeitina96 » Mon Jul 21, 2008 11:23 pm

chiang wrote:Кстати ни одного иероглифа на торте нет. Исключительно кана

Чтобы Чиби могла прочитать.
http://www.diary.ru/~jadeitina/ - мой дневник.


私 は ネフライト と サフィル が 好き だ!
User avatar
jadeitina96
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1902
Joined: Sat Aug 18, 2007 10:53 pm
Location: Космолайнер "Москва-ТК"

Postby Kamuyamato Iwarebiko » Mon Jul 21, 2008 11:49 pm

jadeitina96 wrote:Чтобы Чиби могла прочитать.

А вот и нет, подколоть Чиби-Усу у тебя не вышло :)
Omedetou хираганой и надо писать.
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
いわおとなりて
こけのむすまで
User avatar
Kamuyamato Iwarebiko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1026
Joined: Tue Aug 07, 2007 3:42 pm
Location: Киев

Postby jadeitina96 » Mon Jul 21, 2008 11:54 pm

chiang wrote:Omedetou хираганой и надо писать.

Ишь ты как все сложно...)))
http://www.diary.ru/~jadeitina/ - мой дневник.


私 は ネフライト と サフィル が 好き だ!
User avatar
jadeitina96
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1902
Joined: Sat Aug 18, 2007 10:53 pm
Location: Космолайнер "Москва-ТК"

Postby Kamuyamato Iwarebiko » Mon Jul 21, 2008 11:58 pm

jadeitina96 wrote:Ишь ты как все сложно...)))

Ты еще не представляешь себе насколько все сложно. При легкой грамматике в японском просто №#$%^&* система письма и куча омонимов. Поэтому-то у Усаги и были проблемы с каджи. Они есть у всех :lol:
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
いわおとなりて
こけのむすまで
User avatar
Kamuyamato Iwarebiko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1026
Joined: Tue Aug 07, 2007 3:42 pm
Location: Киев

Postby Alia » Tue Jul 22, 2008 12:59 am

chiang wrote:кто-то писал(а):
Вот этот торт (кстати, тут нет никого, кто бы мог перевести иероглифы на торте?)

Кстати ни одного иероглифа на торте нет. Исключительно кана

Да ладно тебе придираться, и так ясно, что человек имел ввиду. Раз просил перевести, то понятно, что он в японском ничего особо не знает.
chiang wrote:Они есть у всех

:evil:
Ха!Ха! Надеюсь у меня их теперь будет поменьше. :) Я сегодня обзавелась новыми грамматикой, словарем и справочником по японскому. :) Я счастлива. Не каждый день удается купить что-нибудь такое.
"Каждому человеку свойственно ошибаться, упорствовать в заблуждениях свойственно только глупцу." ЦИЦЕРОН
Image
User avatar
Alia
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 989
Joined: Sat Feb 16, 2008 1:06 am
Location: МО

Postby Kamuyamato Iwarebiko » Tue Jul 22, 2008 1:12 am

Alia wrote:Да ладно тебе придираться, и так ясно, что человек имел ввиду. Раз просил перевести, то понятно, что он в японском ничего особо не знает.

Как раз для тех кто не знает я и сказал что на торте иероглифов нет.
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
いわおとなりて
こけのむすまで
User avatar
Kamuyamato Iwarebiko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1026
Joined: Tue Aug 07, 2007 3:42 pm
Location: Киев

Postby Kamuyamato Iwarebiko » Wed Jul 23, 2008 1:36 am

Alia wrote:Там написано: "Омэдэтоу Сумо:ру Рэди."
Проще говоря: "Поздравляем, Юная Леди."

Я еще вот что подумал. Наверное все-таки Маленькая Леди. Все-таки слово sumooru или small если по-английски означает именно "маленький", по размерам а не "молодой" по возрасту. Если бы было young или хотя бы little, тогда можно было бы переводить юная. А так все-таки маленькая.
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
いわおとなりて
こけのむすまで
User avatar
Kamuyamato Iwarebiko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1026
Joined: Tue Aug 07, 2007 3:42 pm
Location: Киев

Postby jadeitina96 » Wed Jul 23, 2008 11:57 am

chiang
Маленькая, конечно. Юная Леди - это глюк нашего gbplfnjuj перевода.
http://www.diary.ru/~jadeitina/ - мой дневник.


私 は ネフライト と サフィル が 好き だ!
User avatar
jadeitina96
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1902
Joined: Sat Aug 18, 2007 10:53 pm
Location: Космолайнер "Москва-ТК"

Postby Alramie Seiya » Wed Jul 23, 2008 12:01 pm

Старая Леди $*%€@ :D
Мне вот интересно, как в аниме Чибиуса сейлором стала?
Извините, в данный момент подпись находится на стадии разработки. Пожалуйста, подождите)
User avatar
Alramie Seiya
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 959
Joined: Sat May 03, 2008 3:27 pm
Location: поезд Немезис-Кинмоку

Postby jadeitina96 » Wed Jul 23, 2008 12:03 pm

Alramie Seiya wrote:Мне вот интересно, как в аниме Чибиуса сейлором стала?

Отслужила в будущем.
http://www.diary.ru/~jadeitina/ - мой дневник.


私 は ネフライト と サフィル が 好き だ!
User avatar
jadeitina96
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1902
Joined: Sat Aug 18, 2007 10:53 pm
Location: Космолайнер "Москва-ТК"

Postby кто-то » Fri Jul 25, 2008 5:39 pm

jadeitina96 wrote:Маленькая, конечно. Юная Леди - это глюк нашего gbplfnjuj перевода.

И звучит это не очень ласково. Юная Леди - так в заграничных фильмах обычно обращаются к девочкам, когда их ругают или хотят наказать.
Alramie Seiya wrote:Мне вот интересно, как в аниме Чибиуса сейлором стала?

Видимо, ей просто вручили брошь, когда решили, что пришло время.
кто-то
Опытный участник
Опытный участник
 
Posts: 381
Joined: Sat Jan 13, 2007 9:22 pm

Postby Kamuyamato Iwarebiko » Fri Jul 25, 2008 7:48 pm

кто-то wrote:И звучит это не очень ласково.

Звучит это абсолютно нормально. Когда ругают мальчиков, их тоже иногда мистер называют. Но это не значит что мистер звучит не очень хорошо. Просто так устоялось, а само по себе "юная леди" (то есть ссылка на возраст) звучит не менее ласково чем "маленькая" (ссылка на размер).
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
いわおとなりて
こけのむすまで
User avatar
Kamuyamato Iwarebiko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1026
Joined: Tue Aug 07, 2007 3:42 pm
Location: Киев

Postby кто-то » Sun Jul 27, 2008 8:10 pm

Кстати, возраст Хотару в аниме, согласно аниме-альбому для "Сейлор Мун S" равен 12 годам. Чибиуса в 3 сезоне выглядит намного младше. А вот, если Хотару в 5 сезоне выросла до того возраста, в котором в нее вселилась Мистресс (а в третьем сезоне говорилось, что было это три года назад), то как раз стала выглядеть на 8-9, и это как раз сходится с тем, что в 5 сезоне они с Чибиусой стали выглядеть ровесницами.
кто-то
Опытный участник
Опытный участник
 
Posts: 381
Joined: Sat Jan 13, 2007 9:22 pm

PreviousNext

Return to Сейлор Мун 4-ever!

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests

cron