Page 3 of 4

PostPosted: Sun Feb 26, 2006 9:41 pm
by Ершел
Jadd, с тем же успехом можно утверждать, что на Кинмоку у них были десятисложные имена, что у них не было отчеств, что фамилия придумывалась каждым обитателем самостоятельно - поскольку ничего неизвестно, то предположения могут быть любыми.
Что до эпизода учёбы, то, по-моему, это третий или четвёртый сезон, то есть это уже новый состав создателей сериала - думаю, они плавно забыли о том, что было в первом, тем более всего лишь в одной серии. Более того, в сериале никогда не бывает сказано, какие именно предметы провалили Усаги и Минако, скорее всего, это - математика или ещё что-нибудь в том же духе. Зато во втором сезоне, если я не ошибаюсь, была серия, когда на Усаги вдруг напало трудолюбие, и она просит каждую подругу чему-то научить её: Рэй, например, просит показать, как завязывать кимоно. Так вот, у Минако она просит помощи как раз в английском.

PostPosted: Mon Feb 27, 2006 12:28 am
by miutoo
Ятеша wrote:Лаэ, но из этого как раз и вытекает - на Кинмоку говорят не на японском. А как они его выучили - это уже совершенно иной вопрос.


Они наверно изучили язык пока летели на землю =)) другого объяснения не вижу =) :lol:

PostPosted: Sat Mar 11, 2006 8:41 pm
by Банни
Чесно говоря я думаю что это Сэйя,Ятэн и Тайки-имена.Странно как то получается если имена у них одинаковые :shock:

PostPosted: Sun Mar 12, 2006 8:33 am
by Юффи
Банни, имена у них неодинаковые. Ко записывается одним иероглифом, что значит "свет". Возможно, Ко - это просто прозвища. И Наоко еще где-то говорила, что если добавить к каждому "Ко" разные иероглифы, то получится "звездный свет", "желтый свет" и т.д.

PostPosted: Sun Mar 12, 2006 2:58 pm
by Ятеша
A 4to strannogo v odinakowyh imenah, objasnite mne? Razwe wy nikogda ne wstre4ali ljudej s odinakowymi imenami? Naprimer, toer iz moih lu4shih druzej zowutsja Kristian. I 4to?

PostPosted: Sat Apr 01, 2006 2:44 pm
by Jadd
Кстати, в аниме в серии, где Таики, Макото и Уса готовили на ТВ, ведущий кулинарного шоу объявил для зрителей, что готовить будет Ко Таики и тд. Фамилия впереди. Когда Харука знакомилась с Сейей она назвала впереди имя (Харука Тено).
Итого получается, что Ко - фамилии. :)

PostPosted: Sat Apr 01, 2006 8:58 pm
by Эланор
Вы не против, если я немного вмешаюсь. Все-таки на мою статью ссылались в начале темы:)

Ко: -- имена. Наш перевод -- плохой ориентир. И в манге, и на обложках японских компакт дисков при написании имен этих персонажей сначала идёт Сэйя, Тайки, Ятэн, а потом иероглиф "ko~" -- свет. В Японии всегда сначала идет фамилия, а потом имя. Исключения из многовековой истории японского вряд ли стали бы делать только для того, чтобы написать имена персонажей жителей звезды Кинмоку в манге "Сейлор Мун".

Это для многих поразительно. До того, что начинается отторжение. А мне нравится, что Наоко в каждой части манги придумывает что-то новое с персонажами.

Картинки из манги и обложки дисков могу прислать в качестве вещдоков. Я сейчас, к сожалению, не имею доступа к своему серверу, так что загрузить их и выложить сама не могу.

PostPosted: Sun Apr 02, 2006 10:20 pm
by Selina Kou Seiya
Эланор, присылай на адрес info@sailorgalaxy.de Я их загружу и вставлю в твое сообщение :wink:

PostPosted: Tue Apr 04, 2006 10:48 pm
by Эланор
Селина, вчера отправила архив. Спасибо.

PostPosted: Sat Apr 08, 2006 4:55 pm
by Jadd
Но тогда можно легко обсуждать имена Харука Тено и Мичиро Кайо.
И к тому же я не уверен, что иностранцев тоже записывают традиционно. И к тому же надо учитывать и то, что СМ ориентированно на запад. Там больше европейской культуры типа принца и принцессы (... одежда, оружие). И вообще со стороны СМ напоминает немного сказку "Спящая красавица".
И кстати, наш перевод дублирующий и можно услышать японскую речь и в случае с Таики я услышал Ко Таики (так его назвал повар из вышеупомянутой серии). И не только в Японии фамилия пишется впереди. :)

PostPosted: Fri Apr 14, 2006 9:46 pm
by Ятеша
Джад, не надо спорить с людьми, которые в вопросе разбираются заведомо лучше, чем ты...

PostPosted: Tue Apr 18, 2006 9:00 am
by Selina Kou Seiya
Извиняюсь, что так долого -__- Вот картини от Эланор. Имена она обвела, чтобы вем было ясно.
http://www.geocities.com/sailor_galaxy_news/01.jpg
http://www.geocities.com/sailor_galaxy_news/02.jpg
http://www.geocities.com/sailor_galaxy_news/8.jpg

PostPosted: Tue Apr 18, 2006 9:24 pm
by Эланор
Селина, еще раз спасибо.

Я тогда приведу написание имен, как они есть в манге, чтобы было совсем уж наглядно. Спорить я не буду по той простой причине, что трудно назвать спором разговор, в котором один из собеседников не владеет знаниями о японском и, следовательно, приводит аргументы, являющиеся несостоятельными с точки зрения этого самого японского языка.

В манге имена пишутся следующим образом:

Image -- Сэйя Ко:

Image -- Тайки Ко:

Image -- Ятэн Ко:

Двоеточие -- показатель долготы гласного. Последний иероглиф значит "свет" (light). Их имена -- это созвучие с названием их группы "Three Lights" -- трое с именем "Свет".

Приведенное написание используется везде, как видно на картинках, которые вывесила Селина. И в анимэ тоже. Если человек не владеет японским, то слушать его трудно и услышать можно просто неверно. Потому что есть правила, которые в японском никогда не меняются. Это как в русском, в сложносочиненном предложении перед союзом "а" всегда запятая.

Что касается "иностранности", то имена записаны иероглифами. Иностранные имена пишутся катаканой -- одним из шрифтов японской азбуки.

И, на самом деле, прежде чем пускаться в лингвистический спор, наверно, необходимо узнать хотя бы основы языка. Потому что имена этих персонажей -- это не вопрос веры во что-то и не вопрос чьего-то желания, а вопрос знания.

Мне жаль, что похоже на нотацию, но действительно трудно поддерживать разговор, когда противоположная сторона приводит детские с точки зрения лингвистики аргументы.

PostPosted: Sat Apr 22, 2006 11:42 am
by Jadd
Ятеша wrote:Джад, не надо спорить с людьми, которые в вопросе разбираются заведомо лучше, чем ты...


Это ещё не факт, что лучше. И ещё не известно, как сама Наоко думала.

Такие споры есть везде, кто-то что-то геде-нибудь увидел и понеслось. Просто я не глухой и СМ смотрю не первый год и мне не могло почудиться. И не сравнивайте мангу с аниме сами знаете много резличий.

И Эланор, мне до этого разговора //, но ненадо уж ставить так явно - я знаю, а твои доводы детские. Я по моему себе такое не позволяю.

PostPosted: Sat Apr 22, 2006 3:04 pm
by Эланор
Если это все твои доводы, то разговаривать действительно не о чем.