Имена персонажей

Разговоры по Сейлор Мун (*__*) Знаете что-то интересное? Поделитесь! Возник вопрос? Задайте!

Moderators: Beebs, StarSirius, Knyaga

Postby jadeitina96 » Sun May 04, 2008 5:48 pm

Вообще-то, Гурио он у ТНТшников. Кстати - это и есть его имя. Гурио. А Умино - фамилия.
http://www.diary.ru/~jadeitina/ - мой дневник.


私 は ネフライト と サフィル が 好き だ!
User avatar
jadeitina96
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1902
Joined: Sat Aug 18, 2007 10:53 pm
Location: Космолайнер "Москва-ТК"

Postby jadeitina96 » Sun May 04, 2008 5:51 pm

Короче - всем смотреть в оригинале с сабами, в любом случае ближе к оригиналу, чем наш вывихнутый дубляж!
http://www.diary.ru/~jadeitina/ - мой дневник.


私 は ネフライト と サフィル が 好き だ!
User avatar
jadeitina96
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1902
Joined: Sat Aug 18, 2007 10:53 pm
Location: Космолайнер "Москва-ТК"

Postby SHarry » Sun May 04, 2008 5:51 pm

Еслиб было откуданорм скачать (((
А так качаю с фтп с нашего - тут только такое... :(
User avatar
SHarry
Новичок
Новичок
 
Posts: 21
Joined: Mon Apr 14, 2008 4:15 pm

Postby Al-Arisha » Sun May 04, 2008 5:59 pm

А я и не слышала. Кстати, у меня есть альбом с наклейками, где Умино тоже Марком зовут. :?
Jupiter Oak Evolution!
User avatar
Al-Arisha
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 21656
Joined: Sat Mar 15, 2008 8:46 am
Location: Екатеринбург

Postby KSU » Sun May 04, 2008 6:24 pm

В альбоме Марк, а в 4 сезоне он Гарри или Гурио
ANGEL'us. A demon with the face of an Angel...
User avatar
KSU
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 940
Joined: Thu Jan 10, 2008 10:31 pm
Location: Moscow

Postby Al-Arisha » Sun May 04, 2008 6:28 pm

Тоже жесть. Все переводы- фанатам!
Jupiter Oak Evolution!
User avatar
Al-Arisha
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 21656
Joined: Sat Mar 15, 2008 8:46 am
Location: Екатеринбург

Postby Харука Тэнно » Tue May 06, 2008 5:36 pm

Малая_я wrote:На счет имен - решайте сами, а вот переводы:
Ами Мицуно - водяной дождь;
Минако Айно - любящая винера;
Рей Хино - душа огня;
Макото Кино - лесная правда;
Харука Тено - небесная даль;
Мичиру Кайо - морской путь;
Сецуна Мейо - охранник замка;
Хотару Томо - семя земли;
Мамору Джиба - защитник земли.
Вот както и все. Уж изините старлайтов не смогла найти <3


Имя "Харука" имеет два значения:
1. Даль.
2. Девушка.

А Мичиру на одном из сайтов назвали Королем Моря. понимаете, Королем, а не Королевой
Я просто хочу быть ветром!
Харука Тэнно
Гость
Гость
 
Posts: 9
Joined: Fri May 02, 2008 10:45 pm
Location: РК, ЗКО

Postby Kamuyamato Iwarebiko » Tue May 06, 2008 7:09 pm

Малая_я wrote:На счет имен - решайте сами, а вот переводы:
Ами Мицуно - водяной дождь;
Минако Айно - любящая винера;
Рей Хино - душа огня;
Макото Кино - лесная правда;
Харука Тено - небесная даль;
Мичиру Кайо - морской путь;
Сецуна Мейо - охранник замка;
Хотару Томо - семя земли;
Мамору Джиба - защитник земли.
Вот както и все. Уж изините старлайтов не смогла найти <3


Сама придумывала, или это в интернете такую ахинею пишут?
Кому интересно:
Mizuno Ami mizu - вода; no - поле, равнина; a - Азия; mi(bi) - красота;
Aino Minako ai - любовь; no - поле; mi(bi) - красота; na - Нара; ko - ребенок;
Hino Rei hi - огонь; no - поле; rei - записывается катаканой, поэтому конкретного значения не имеет;
Kino Makoto ki - дерево; no - поле; makoto - правда;
Tennou Haruka tennou - Уран; haruka - далеко;
Kaiou Michiru kaiou - Нептун; michiru - вырастать, взрослеть, наполнятся;
Meiyo Setsuna meiou - Плутон; setsuna - мгновение, миг;
Tomoe Hotaru to - земля (почва); moe(hou) - проростать, зарождатся; hotaru - светлячок;
Chiba Mamoru chi - Земля; ba - место; mamoru - защищать;
Seiya Kou sei - звезда; ya(no) - поле(еще созвучно со "звездная ночь", но тут я не уверен), kou - свет
Yaten Kou ya - ночь; ten - небо; kou - свет;
Taiki Kou taiki - атмосфера; kou - свет.
User avatar
Kamuyamato Iwarebiko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1026
Joined: Tue Aug 07, 2007 3:42 pm
Location: Киев

Postby Silence » Tue Aug 19, 2008 1:25 pm

Что касается Мамору, то я здесь на все 100 согласен с arekkusu, т.е. Таксидо Камен. Однако мне не дает покоя тот факт, что Таксидо мы произносим по-английски, а Камен по-японски. Впрочем, Такисидо - это уже ни в какие ворота. Но это особый случай. А что касается перевода имен в принципе, то лично я переводил бы обязательно английские слова, а большую часть японских оставил бы в покое. Т.е. чтобы были только 2 языка - русский и японский. Ну, за исключинением исконно западных имен типа Каталины.
User avatar
Silence
Крутой участник
Крутой участник
 
Posts: 543
Joined: Fri Aug 08, 2008 2:09 pm
Location: Новосибирсцк

Postby Sestoles » Thu Aug 21, 2008 7:45 pm

Silence. то есть ты предлагаешь Сейлор Мун назвать Матросом Луны?
Image, и без возражений)))))))
Ах, с Вами мы средь звезд и тьмы
Друг друга в немыслимых далях нашли,
Чтоб Млечный путь когда-нибудь
Стал вечной дорогой любви!
Image
User avatar
Sestoles
Модератор форума
Модератор форума
 
Posts: 2524
Joined: Sat Feb 24, 2007 6:33 pm
Location: Украина, Донецкая обл.

Postby Kamuyamato Iwarebiko » Thu Aug 21, 2008 8:06 pm

Имена переводить не нужно вообще.
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
いわおとなりて
こけのむすまで
User avatar
Kamuyamato Iwarebiko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1026
Joined: Tue Aug 07, 2007 3:42 pm
Location: Киев

Postby Silence » Tue Aug 26, 2008 10:41 am

...ты предлагаешь Сейлор Мун назвать Матросом Луны?

Ну, исключения, конечно, есть. Я же не говорю, что всех поголовно переводить. Минеральщиков я бы вообще не стал переводить, не смотря на то, что большинство из них названо от англ. наименования минераллов.
User avatar
Silence
Крутой участник
Крутой участник
 
Posts: 543
Joined: Fri Aug 08, 2008 2:09 pm
Location: Новосибирсцк

Postby Kamuyamato Iwarebiko » Tue Aug 26, 2008 12:00 pm

Да не надо вообще переводить имена!!! Они не переводятся!!!
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
いわおとなりて
こけのむすまで
User avatar
Kamuyamato Iwarebiko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1026
Joined: Tue Aug 07, 2007 3:42 pm
Location: Киев

Postby Silence » Tue Aug 26, 2008 6:50 pm

Это обычные имена не переводятся. Всякие там Нацуми, Масато, Сэцуна... А говорящие имена вполне можно. Особенно, если они орущие.
User avatar
Silence
Крутой участник
Крутой участник
 
Posts: 543
Joined: Fri Aug 08, 2008 2:09 pm
Location: Новосибирсцк

Postby Kamuyamato Iwarebiko » Tue Aug 26, 2008 6:54 pm

Понаходить вам значение этих имен?
Никакие имена не переводятся. Это скоро будет как тут уже сказали Матрос Луны и Маска в Смокинге.
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
いわおとなりて
こけのむすまで
User avatar
Kamuyamato Iwarebiko
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1026
Joined: Tue Aug 07, 2007 3:42 pm
Location: Киев

PreviousNext

Return to Сейлор Мун 4-ever!

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests

cron