![Post Post](./styles/prosilver/imageset/icon_post_target.gif)
Чудесно, тогда давайте говорить: Десу Фантому, Буракку Рэди, Десу Басутазу, Витчизу Файбу, Пучирору, и т.д. и т.п. Нравится?
chiang wrote:Все же лучше чем Матрос Луны и Маска в Смокинге.
Silence wrote:А мы-то почему должны их по-английски называть?
chiang wrote:Другое дело, можно ли считать термины типа Dark Lady именами. Если да - то надо произносить Дарк Лейди, если же это НЕ имя, тогда можно и Темная Леди.
Rosaline wrote:Думаю, так как это отражает ее сущность, то скорее Темная Леди...
Silence wrote:но зато всем понятно
chiang wrote:Хепберновская система далеко не идеал, но лучшая из того, что есть. Она ближе всего к японскому произношению. И самым лучшим тому подтверждением есть то, что именно Хепберновское ромаджи принято в самой Японии как официальная система транслитерации японский слов и названий на европейские языки.
Tennou Haruka tennou - Уран; haruka - далеко
Kaiou Michiru kaiou - Нептун; michiru - вырастать, взрослеть, наполнятся
Meiyo Setsuna meiou - Плутон; setsuna - мгновение, миг