Page 1 of 17

Усаги или Банни?

PostPosted: Sat Sep 10, 2005 3:04 pm
by Юффи
а вот и долгожданная новая тема!!!!меня интересует ваше мнение, сначала Сейлор Мун называли Банни, затем Усаги, как вам больше нравится?

PostPosted: Sat Sep 10, 2005 3:51 pm
by Джедайт
Банни - это прозвище Усаги, которое подходит только для общения в кругу семьи. Как ласковые "солнышко", "ласточка", "котенок", имя Банни - в переводе "крольчонок" - не совсем подходит для взрослой девушки... Поэтому Банни после второго сезона выросла в Усаги. :wink:

PostPosted: Sat Sep 10, 2005 9:34 pm
by miutoo
Помоему здесь даже говорить не очем вам не кажется.. Банни и Усаги одно и тоже. Наши доблестные переводчики (канал 2Х2) просто напросто перевели имя Усаги в первых трех сезонах ( вроде бы в первых трех, но точно не помню) как Банни вот и все. А потом я не знаю кто переводил (всмысле не знаю какой канал делал перевод, помое это уже был не 2Х2) но там уже звучало имя Усаги. 8)

А вообще перевод это отдельный вопрос... убила бы тех кто поставил харуке голос пьяного такседо :twisted: ...

PostPosted: Sat Sep 10, 2005 11:00 pm
by Лаэ
А когда я смотрела, везде было Банни =) Какая разница? Человек один и тот же. Имя - значит то же самое... =) Вначале, конечно, было непривычно, когда переходили с одного имени на другое, ну, а потом привыкли =)

PostPosted: Sun Sep 11, 2005 12:35 pm
by Джедайт
Банни стала Усаги после того, как появилась Малышка. Чиби Уса (маленькая Усаги) звучало лучше, чем Чиби Банни :lol:

PostPosted: Mon Sep 12, 2005 11:49 pm
by serenitatis
Банни - это прозвище Усаги, которое подходит только для общения в кругу семьи.


И когда ее так в семье называли? Попрошу показать мне серию, акт манги и т.д. Оригинальное имя - Усаги; Банни - имя для адаптированных версий (вроде, наших 1-3 сезонов).

Банни стала Усаги после того, как появилась Малышка.


Опять же, попрошу предоставить доказательства.

PostPosted: Tue Sep 13, 2005 12:16 pm
by Ятеша
Я знаю больше всех! Хи-хи-хи!

Банни - это, действительно, для адаптированных версий. Усаги - кролик по-японски. Банни - кролик по-английски. Банни - более понятно знающим английский язык зрителям. Такой перевод был дан для того, чтобы сохранить ту шутливость, которую хотела создать Наоко. Например, в манге Усаги всегда изображается кроликом во всяческих маленьких зарисовках. Ее "пузыри для слов" тоже часто сопровождаются изображением кролика. Похожее осталось и в аниме, там Усаги постоянно носит вещи с изображением кроликов. Кроме того, ее прическа напоминает кроличьи ушки.

А теперь - почему Банни вдруг стала Усаги. Потому что первые три сезона русские закупали не знаю где. И пользовались адаптированной версией перевода (т.е. переводили не с японского). А четвертый и пятый сезон был куплен у немецкого канала "RTL2", на котором Банни звали Усаги... Вот имя и сменилось, ведь перевод теперь шел с немецкого...

И напоследок - почему же в немецком варианте все-таки Усаги? Ведь сначала ее тоже называли Банни! Так вот, когда появилась Чиби Усаги, немцы были безумно озадачены. И в той сцене, когда малышка Усаги называет свое имя, Усаги-старшая кричит, что это ее зовут Усаги. Мамору удивляется, а Усаги объясняет, что Банни - это прозвище, а на самом деле... Как звучал диалог в оригинале - сказать не могу, т.к. не знаю японского.

PostPosted: Tue Sep 13, 2005 10:18 pm
by serenitatis
Я проясню. 60-серия, Uncut-издание от ADV Films.

Интро:
Эй, кто ты такая, на самом деле? У тебя такие же оданго, такое же имя. И если тебе нужен мой Серебрянный Кристалл, ты - мой враг! Неважно насколько ты хорошенькая. Во имя Луны, я покараю тебя!

Эпизод, где Тиби Уса падает на целующихся Мамору и Усаги:

Усаги: Что за...
Усаги: Кто ты такая? И какого черта ты обнимаешь Мамо-тяна?
Тиби Уса: Мамо-тян?
Усаги: Ты, а ну прочь от Мамо-тяна!
Усаги: Что?
Усаги: Откуда ты взялась?
Тиби Уса: Меня зовут Усаги.
Усаги: Усаги?
Тиби Уса: А тебя как зовут? И почему у тебя такая же оданго атама?
Усаги: А вот это мне надо спросить у тебя!
Усаги: Оданго атама - зарегистированная торговая марка меня, Цукино Усаги!
Тиби Уса: Так ты Цукино Усаги?
Тиби Уса: И если ты - Цукино Усаги, это значит, что у тебя есть Серебрянный Кристалл. Да? Отдай его мне!
Мамору: Так, так. Хватит шуток, это ведь игрушка...
Тиби Уса: Стоять!
Тиби Уса: Одно движение - она труп. А сейчас, отдай мне Серебрянный Кристалл.
Усаги: Что? Какой Серебрянный Кристалл?
Тиби Уса: Не придуривайся. Знаю, что у тебя есть Серебрянный Кристалл.
Усаги: Я не понимаю о чем ты говоришь! Даже если ты угрожаешь мне этой игрушкой, я не знаю!
Тиби Уса: Значит, будешь играть дурочку. Тогда...
Мамору: Усако!!!
Мамору: Как я и думал, это была игрушка.
Мамору: Хватит играть в такие глупые шутки.

PostPosted: Wed Sep 14, 2005 8:33 pm
by Jadd
Бани мне почему-то мне больше нравится. :D

PostPosted: Wed Sep 14, 2005 10:37 pm
by Selina Kou Seiya
Наверное, привычка после русского перевода. Меня первое время (лет пять назад) тоже Усаги не нравилось, а потом прижилось и теперь Банни коробит :D

PostPosted: Thu Sep 15, 2005 8:00 pm
by Мамору
Банни - это для америкосов. Им слишком напряжно воспринимать незнакомые сочетания букв (Не ко всем американцам укор)
Как обычно, надмозги-переводчики постарались.
Лично я категорически против перевирания оригинальных имен.

PostPosted: Thu Sep 15, 2005 8:44 pm
by Луна
Усаги правильней.
Интересно, а если бы русские имена переводились как-то... Мне бы не понравилось, если бы кто-то подстраивал мое имя под свой язык по значению - Усаги кролик по японски, значит надо англичанам-американцам переводить Банни... Имя оно на то и имя, что переводиться не должно, оно должно звучать
Поэтому я за Усаги, хотя я тоже смотрела с переводом Бани первых трех сезонов и потом было непривычно приспособиться к Усаги.

PostPosted: Fri Sep 16, 2005 6:17 pm
by Wind of change
À ìíå Óñàãè ñðàçó ïîíðàâèëàñü, ìíå êàæåòñÿ ÷òî ýòî òàêîå ìèëîå äåâè÷üå èìÿ :)) Åé ïîäõîäèò.

PostPosted: Fri Sep 16, 2005 8:57 pm
by Jadd
Selina Kou Seiya wrote:Наверное, привычка после русского перевода. Меня первое время (лет пять назад) тоже Усаги не нравилось, а потом прижилось и теперь Банни коробит :D

Наверное, а Усаги всё равно по мне звучит хуже.

PostPosted: Sat Sep 17, 2005 9:29 am
by Джулия
Мне например Усаги больше нравится.Звучит, по крайней мере для меня лучше.