Там написано, что Ятеша. Ты к чему, кстати, это спросил?
Moderators: Beebs, StarSirius, Knyaga
Чёрный Ветер wrote:Там написано, что Ятеша.
Чёрный Ветер wrote:Ты к чему, кстати, это спросил?
Scorpionsha wrote:Я долго не могла понять, о какой "веревке" периодически всплывает в разных темах.
Из этой темы поняла, что это 1-я серия 4-го сезона, посмотрела с переводом от ТНТ... и ушла под стол, когда действительно услышала как при появлении нового жезла СМ говорит про то, зачем ей веревка))
Scorpionsha wrote:Поэтому прошу: люди добрые, подскажите серию, в которой появляется "волшебный порошок" от Такседо) Видимо тоже где-то в 4-м сезоне...
Scorpionsha wrote:подскажите серию, в которой появляется "волшебный порошок" от Такседо) Видимо тоже где-то в 4-м сезоне...
Green Eyed Soul wrote:Там же ещё и Близнецы (вместо Рыб).
Scorpionsha wrote:Посмотрела... Мдя... Что курили переводчики? или того хуже.. Иначе какой порошок предлагает Такседо?))
Bombs are not fit for the summer beach, a garden of beauties in swimsuits! Massive amounts of gunpowder should be for large fireworks to light up the night sky!
Scorpionsha wrote:Вообще сама серия - это что-то. Шинго, запустивший обе руки себе в плавки
Scorpionsha wrote:ремлесс, стучащая себе по сиськам (вот как надо грудь увеличивать - проглотить по паре шаров) с криками "пом-пом" , но говорящая о себе в мужском роде: "не говорите мне какой я проворный"...
Чёрный Ветер wrote:Green Eyed Soul wrote:Там же ещё и Близнецы (вместо Рыб).
Вот то-то и оно: с какого перепугу близнецы? Я, конечно, понимаю, что это первые эскизы, но "водный" Нептун и "воздушные" близнецы как-то не вяжутся, даже с поправкой на то, что это первый эскиз...
Green Eyed Soul wrote:Чёрный Ветер wrote:Green Eyed Soul wrote:Там же ещё и Близнецы (вместо Рыб).
Вот то-то и оно: с какого перепугу близнецы? Я, конечно, понимаю, что это первые эскизы, но "водный" Нептун и "воздушные" близнецы как-то не вяжутся, даже с поправкой на то, что это первый эскиз...
Согласна, странно... Но, в любом случае, это явно не ляп в прямом смысле. Вот если бы Наоко написала это случайно, то да. А так - ещё одна загадка
Lena-Witch 095 wrote:В 9 томе польского издания СМ написано,что ЗЗ Мичиру-Рыбы.Так что это-опечатка в переводе.
Users browsing this forum: No registered users and 8 guests