Учим язык.

Разговоры об этой замечательной стране.

Moderators: Beebs, StarSirius, Knyaga

Postby Ятеша » Thu Feb 16, 2006 1:45 pm

Семантически этому есть хорошее объяснение. Это называется "социальное значение". "Вы" - это общепринятая форма. "Ты" - форма исключение, дозволенная только по отношению к детям или достаточно близким людям. При чем это не имеет никакого отношения к вежливости или уважению, хотя иногда и так воспринимается...
Но почему-то в Интернете такой порядок вещей не сохранился. И если кто-то кого-то "выкает", это фактически означает: "сейчас я буду тебя оскорблять"...
User avatar
Ятеша
Администратор форума
Администратор форума
 
Posts: 864
Joined: Mon Apr 11, 2005 11:27 pm
Location: Дюссельдорф

Postby Ятеша » Thu Feb 16, 2006 1:46 pm

И чтобы вернуться к теме: японцы не выкают :) И не тыкают. Они используют для различия суфиксы (или окончания?!) в глаголах. И у них есть 4 формы "вежливости".
User avatar
Ятеша
Администратор форума
Администратор форума
 
Posts: 864
Joined: Mon Apr 11, 2005 11:27 pm
Location: Дюссельдорф

Postby Юффи » Thu Feb 16, 2006 4:46 pm

Ятеша wrote:Но почему-то в Интернете такой порядок вещей не сохранился. И если кто-то кого-то "выкает", это фактически означает: "сейчас я буду тебя оскорблять"...

Ятеша, я вас оскорблять не собиралась и не собираюсь :| :)
...The road to hell is paved with good intentions...
User avatar
Юффи
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1038
Joined: Thu Jul 07, 2005 7:49 am

Postby Юффи » Thu Feb 16, 2006 4:50 pm

Луна wrote:А я вот не люблю когда меня на вы называют, мне сразу начинает казаться, что человек издевается надо мной, особенно если мы одного возраста. Для меня это в таком случае противоположено уважению.

Луна, в таком случае тебя я буду называть на "ты" :) чтоб не обижалась)))
...The road to hell is paved with good intentions...
User avatar
Юффи
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1038
Joined: Thu Jul 07, 2005 7:49 am

Postby Лаэ » Thu Feb 16, 2006 6:11 pm

Юффи
Меня тоже =) Меня это не обижает, но раздражать может вполне - что к тебе не относится, я просто в общем говорю :wink: Жутко не люблю, когда ко мне обращаются преувеличенно, как по-моему, вежливо - и если в реале это сходит, то в сети-то за что? Я же не совершала каких-то подвигов и не старше кого-то на много-много лет, чтобы ко мне обязательно так... Имхо, можно и на "ты" с таким же уважением, если уж уважается =)
Дали вам тело - бегайте в теле, и не спрашивайте, кто вам придумал голову!
User avatar
Лаэ
Модератор форума
Модератор форума
 
Posts: 856
Joined: Mon Apr 11, 2005 11:36 pm
Location: ЧК - живу у черта на куличках.

Postby Ятеша » Thu Feb 16, 2006 6:28 pm

Юффи, без проблем, я знаю, что ты не со зла :) Просто на будущее - мне не сто лет, чтобы на меня выкать :)
User avatar
Ятеша
Администратор форума
Администратор форума
 
Posts: 864
Joined: Mon Apr 11, 2005 11:27 pm
Location: Дюссельдорф

Postby Юффи » Thu Feb 16, 2006 7:47 pm

Ятеша, ладно, ладно)))Я знаю, что ты молодая и не буду больше никого здесь называть на "вы" ^_^ Значит, буду на "ты" это тоже с уважением :)
...The road to hell is paved with good intentions...
User avatar
Юффи
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1038
Joined: Thu Jul 07, 2005 7:49 am

Postby Ершел » Thu Feb 16, 2006 11:49 pm

Понимаю, что данная ветвь разговора касается в первую очередь меня, так как именно я обращаюсь к людям в подобной "завышенной" форме. Так вот, чтобы не возникало подозрений: для меня не существует формы на "ты". И в семье, и в школе меня всегда приучали уважать собеседника и обращаться к нему в подобной вежливой форме. И не важно, с кем разговариваешь: с матерью, со школьной поругой или с интернет знаакомой. Поэтому не могу называть никого на "ты", для меня это сразу же означает неуважение к собеседнику (хотя спокойно переношу, когда мне "тыкают").
User avatar
Ершел
Опытный участник
Опытный участник
 
Posts: 403
Joined: Tue Dec 06, 2005 7:15 pm
Location: Москва

Postby Ятеша » Fri Feb 17, 2006 1:10 pm

Ершел, да нет, к тебе мы уже все привыкли и поняли, что тебе удобнее на "вы". Но когда кто-то, кто постоянно говорил мне "ты", вдруг говорит " вы"... меня начинает корежить...
User avatar
Ятеша
Администратор форума
Администратор форума
 
Posts: 864
Joined: Mon Apr 11, 2005 11:27 pm
Location: Дюссельдорф

Postby Selina Kou Seiya » Sat Feb 18, 2006 11:35 am

А я не могу представить, чтобы Ершел вдруг стала говорить "ты" :) Помню, в самом начале я удивлялась, почему мне приходят такие уважительные письма, старалась ответить тем же... но у меня действительно язык не поворачивается называть хорошо знакогомого человека на "вы". Хотя в этом ведь нет абсолютно ничего плохого! В нашем обществе это не принято, и уже воспринимается как оскорбление. Хех... Zzz
User avatar
Selina Kou Seiya
Администратор форума
Администратор форума
 
Posts: 1449
Joined: Mon Apr 11, 2005 10:29 pm

Postby Юффи » Fri Mar 10, 2006 7:38 pm

Скажите мне, пожалуйста, почему очень часто в японских песнях многие строчки на английском языке? :shock: У них что, своих слов не хватает? :oops:
...The road to hell is paved with good intentions...
User avatar
Юффи
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 1038
Joined: Thu Jul 07, 2005 7:49 am

Postby Лаэ » Fri Mar 10, 2006 11:09 pm

Так считается круто =)
Я, кстати, абсолютно серьезно. Именно по той же причине на японских вещах есть надписи на английском, причем абсолютно неправильные и странные. Никто это прочесть не может, но зато написано по-иностранному, значит, круто.

Про надписи, кстати, читать и даже смотреть тут: http://www.engrish.com Народ увлекается фотографированием таких ляпов =)
Дали вам тело - бегайте в теле, и не спрашивайте, кто вам придумал голову!
User avatar
Лаэ
Модератор форума
Модератор форума
 
Posts: 856
Joined: Mon Apr 11, 2005 11:36 pm
Location: ЧК - живу у черта на куличках.

Postby Ятеша » Sat Mar 11, 2006 3:39 pm

А еще у них очень многие слова заимствованые. В русском тоже есть заимствованные слова...
User avatar
Ятеша
Администратор форума
Администратор форума
 
Posts: 864
Joined: Mon Apr 11, 2005 11:27 pm
Location: Дюссельдорф

Postby Воин света » Sun Aug 27, 2006 8:26 pm

Народ,а как переводится слово Makenai с японского,если конечно слово японское. Я конечно примерно знаю,благодарю английскому переводу :wink: ,но вот почему-то этого слова в японско-русском словаре нет :?
I'm like a wind...
User avatar
Воин света
Завсегдатай форума
Завсегдатай форума
 
Posts: 797
Joined: Tue Jul 11, 2006 12:14 pm
Location: Москва

Postby Selina Kou Seiya » Thu Sep 07, 2006 5:28 pm

Значит "не сдавайся" - don't give up :wink:
User avatar
Selina Kou Seiya
Администратор форума
Администратор форума
 
Posts: 1449
Joined: Mon Apr 11, 2005 10:29 pm

PreviousNext

Return to Япония

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests