Kira wrote:Я с интересом прочитала, вообще люблю когда история о СМ не пытается с первой строчки рассказать о врагах и прочих анимешных вещах. И чем больше будет бытовухи, тем лично мне больше нравится. Спасибо!
Ну и ну! ))) В самом деле, сколько людей - столько мнений.
За что один хвалил, другой за это
Его в статьях нещадно колотил.
И до того запутали поэта,
Что вылил пиво, стоя у буфета,
Он в кошелёк, а сдачу проглотил.Это, конечно шуточки. Очень Вам признателен,
Kira, за то что оценили мои усилия в области разработки быта и декораций! Собственно, для меня во второстепенных деталях (которых и в самом анимэ многие не замечают) кроется изрядная часть очарования Сейлормун, поскольку реализм и фантастика здесь смешаны в равных пропорциях (кажется, это называется "магическим реализмом").
Kira wrote:Но есть четкое подозрение, что задумка и идеи автора (сюжет и всякие психологические линии) сильно отличается от того, что читается в итоге читателем. Поэтому у автора всегда есть и ответ на замечания, и вроде как никто не виноват)))
Весьма вероятно, что так и есть.
Ну кто бы, кто подумать мог,
Что тут, к примеру, не сапог,
Попавший под машину,
А натюрморт с кувшином?..Очевидно, мастерства не хватает, да и идеи, быть может, несколько перезрели и "забродили". Ведь они начали получать сколько-нибудь чёткое оформление спустя чуть ли не восемь лет с момента возникновения.
Kira wrote:И Шинго может влюбиться, и Усаги может захотеть поумнеть, но слова про порку и наказания с явной периодичностью перестают восприниматься в конце концов. Как и эротические намеки. Хочется просто "пролистнуть" эту фразу и читать спокойно дальше, все равно ж ничего не произойдет. Типа, ну какие-то авторские заморочки, извините, без обид.
Что Вы, какие обиды? Ясно, что частые
"шлёпнула",
"отлупила",
"пригрозила наподдать",
"сама линейкой получила" и т. д. выглядят диковато, но это лишь самая очевидная "фракция" разнообразнейших излишеств, которыми "Вечный путь" полон, если не сказать хуже: "из которых полностью состоит". Вот их далеко не полный перечень:
1) Уже многократно упомянутое
супанкингу (его, видимо, не меньше, чем в "Икки тосэн" ("Школьных войнах"))
2) Гротескная "японщина", частенько неуместная
3) Пережёвывание переживаний героинь и "двухуровневое" общение (говорит одно, думает другое)
4) Крики, вопли и заламывание рук по ничтожным поводам
5) Запутанная, вычурная картина истинных намерений и мотивов; театральщина
Одним словом, пока что - почти сплошная галерея слегка и сильно психованных, озабоченных, озлобленных, изломанных, двуличных и циничных героев и героинь. Более или менее нормальными выглядят разве что Луна, да Сибаяма-сэнсэй (у Аманогавы-сэнсэя, Икуко и Кэндзи пока слишком маленькие роли, чтобы судить о том, какими они получились). Но я далеко не уверен, что этот клубок можно распутать, не разрушив заодно и канвы, которая в общем-то тривиальна и с "достоевщиной" органической связи не имеет, но слишком тесно переплелась с последней.
Сего ради, посмотрим сперва, до каких безобразий наши девочки (и мальчики) доберутся к концу первой части. Если окончательно от рук отобьются, вероятно, придётся провести ревизию всей конструкции и сделать её менее громоздкой и более воздушной. Но тогда это будет уже не "Тайфун", а нечто принципиально иное.