lika523 wrote:Вы знаете, про сходство, конечно известно, но вот про ТАКОЕ сходство в системе числительных я бы и не подумала. В корейском счетных слов поменьше да и число их ограничено. Про двойную систему числительных тоже впервые слышу. В корейском языке корейские числительные идут до 99, дальше используются китайские, да и случаи употребления у корейских гораздо уже, чем у китайских. Интересно, почему и в японском и в корейском китайские числительные больше распространены? Оттого, что оба языка изначально основаны на китайском (возможно, не совсем корректно выразилась, ибо о японском знаю мало; имелось в виду использование китайских иероглифов)?
Если вполне верно то, что мне доводилось слышать о "качественном составе" современного корейского языка, то в нём, кажется, на 30% своеродной лексики приходится 70% китайской, а это, прямо скажем, красноречивая пропорция (в японском соотношение примерно равное). Сразу видно, что китайский язык оказал на корейский исключительно сильное влияние и отсюда-то и берётся мнение, что
"корейский основан на китайском".
Ну, с точки зрения лексики, может быть, вышеуказанное утверждение и недалеко от истины. Но ведь по происхождению-то корейский язык с китайским не связан "ни сном ни духом" и, скорее всего, является дальним родственником алтайских языков (что в равной мере справедливо и для японского языка). А коли так, то влияние китайского на корейский и японский не столь уж тотально, как принято думать.
Первоначально, по-видимому, количество китайских заимствований было в корейском куда меньшим, но по мере того, как корейцы осваивали китайскую науку, литературу, быт, китайская лексика утверждалась в корейском всё прочнее, пока не потеснила собственную. А уж когда она это сделала, причём без какого-либо принуждения, естественным путём, отказ от "китайщины" стал немыслим, ибо все учёные, все поэты, вся аристократия уже давно и уверенно говорили "через слово по-китайски".
Тем удивительнее, что корейцы умудрились сохранить собственный счёт аж до девяноста девяти. Судя по всему, это показывает, что ко времени распространения в Корее китайской науки, корейцы уже имели счёт до ста.
Японцы же, вероятнее всего, подобно многим другим народам, первоначально имели двадцатиричную систему счисления, на которую "китайский счёт" механически наложить не удавалось. Вот и пришлось для нужд торговли, науки и т. д. принять китайскую систему числительных, а собственную оставить лишь для сравнительно незамысловатых нужд.
Кстати, при необходимости японские числительные можно использовать для счёта чего угодно, лишь бы исчисляемое количество не превосходило десяти единиц. Упоминавшиеся уже счётные суффиксы используются исключительно с китайскими числительными, японские числительные их не требуют. Тем не менее кое-кто утверждает, что, поскольку, все японские числительные, кроме десяти, оканчиваются на
-цу, то это
цу будто бы и есть своеобразный "счётный суффикс". Едва ли это именно так, но факт остаётся фактом: выступая в качестве корней сложных слов (в том числе имён) японские числительные форманта
-цу не имеют.