Вопросы о героях сериала

Разговоры по Сейлор Мун (*__*) Знаете что-то интересное? Поделитесь! Возник вопрос? Задайте!

Moderators: Beebs, StarSirius, Knyaga

Postby Лаэ » Mon Jul 25, 2005 10:17 pm

Selina Kou Seiya
А я вот с этой и начну =)
Дали вам тело - бегайте в теле, и не спрашивайте, кто вам придумал голову!
User avatar
Лаэ
Модератор форума
Модератор форума
 
Posts: 856
Joined: Mon Apr 11, 2005 11:36 pm
Location: ЧК - живу у черта на куличках.

Postby miutoo » Fri Aug 05, 2005 3:16 am

Это я нашла на одном из сайтов, когда не помню может год назад, может больше.. вот ссылочка http://wlmira.tora.ru/anime/sm_sailor-s ... ology.html :D


правда поздно я это нашла но лучше уж поздно чем никогда


СЭЙЛОРЫ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ МИФОЛОГИИ

автор: Kami Shiroi

Мы многое знаем про героев «Сэйлор-Мун». Как их зовут, какая у них группа крови, что они любят и что не любят. А вот что означают их имена? Разумеется, я не претендую на отличное знание японского :) поэтому все, написанное ниже, всего лишь мои домыслы и догадки. К тому же, точный перевод затрудняется тем, что у меня нет сведений о том, как их имена пишутся иероглифами :(
Также я попыталась выразить свое собственное недоумение тем, насколько перепутаны функции и «социальное» положение несчастных древнегреческих богов, чьими именами названы планеты нашей системы.
Я, конечно, не ученый, но древнегреческую мифологию (не греко-римскую, а именно древнегреческую, потому как считаю, что римляне просто сперли все у греков, этрусков и прочих) очень люблю и знаю отлично.
Цукино Усаги (она же Сэйлор-Мун) – главная героиня сериала. Ее милое имя означает «лунный кролик» (tsuki no usagi). По этому поводу есть японская легенда о кролике, который живет на луне и толчет в ступе волшебный рис. Посыпая получившейся «пудрой» людей, он дарует им счастье и благополучие.
В древнегреческой мифологии Селена, богиня Луны, вовсе не самый главный персонаж. Она так, каждую ночь проезжает по небу на своей колеснице, запряженной быками, да еще частенько бывает в склепе прекрасного Эндимиона, которого наказали вечным сном (!!) за то, что он приставал (да не приставал, а банально пытался изнасиловать) к богине Гере. Селена очень его любит и целыми днями зовет его по имени, надеясь, что он проснется.
По другой, наиболее распространенной версии легенды, Селена сама упросила Зевса погрузить Эндика в сон, чтобы сохранить его молодость и красоту.
Также о ней известно, что она не совсем богиня, а бывшая титанида, то есть, если и претендует на главенство, то исключительно по старшинству, поскольку была рождена титанами Гиперионом и Тейей и является сестрой Гелиоса, Эос и звезд (значит, Сэя обломался).
Немного поразмыслив, я пришла к выводу, почему все-таки среди сэйлоров главной является Сэйлор-Мун. Вывод прост. Луна во все времена считалась женским символом, символом непонятного, таинственного, знаком колдовства, солнцем мертвых, наконец, то есть, она символизировала все то, что было непонятно миру мужчин (который обозначало солнце), а женщины как раз и относились к категории самого непонятного. Ну, и наконец, все сенши – исключительно девушки!
Что касается лунных кошек. Луна и есть луна, Артемис – это несколько измененное «Артемида» (потому я очень и удивилась, узнав, что Артемис – это кот!!!), имя греческой богини охоты, которая часто отождествлялась с Селеной. Диана – римский вариант Артемиды. Между прочим, Артемида-Диана была одной из трех богинь-девственниц (в число которых входят Афина-Паллада, она же Минерва, и Гестия-Веста), по определению не подвластная богине любви Афродите :) Еще в качестве имен для кошек можно привести египетскую Изиду, вавилонскую Иштар и ассирийскую Астарту.
Мидзуно Ами значится как Сэйлор-Меркури, еще очень часто ее называют Воином Мудрости. Ее имя в буквальном переводе означает «водная сеть» (mizu – вода, ami – сеть). Что этим хотела сказать Наоко, я затрудняюсь предположить. Поэтому перейдем к мифологии.
В мифологии Меркурий (греческий Гермес) меньше всего связан с мудростью. Он покровительствует дорогам, купцам и ворам :) Также он известный хитрец и обманщик. Общеизвестно, что однажды он украл коров у самого Аполлона. И вообще, за всеми проделками и не очень веселыми шутками над богами стоит именно он. Также в число его функций входит быть вестником богов, а также проводником душ умерших в царство Аида. В общем, это бог-труженник, только этим и схожий с Ами.
Возможно, олицетворение Сэйлор-Меркури с мудростью следует соотносить с Гермесом Трисмегистом (иначе Триджывеличайшим), который был, насколько мне помнится, известным мудрецом и алхимиком.
Осталось только добавить, что ни Гермес, ни тем более планета Меркурий никоим образом с водной стихией не связаны.
Хино Рэй – воин Огня (Сэйлор-Марс), служительница храма Хикава (возможно перевести как «огненная река»), а также предсказательница, читающая будущее в пламени священного огня. Она типичная огненная колдунья и самый термоядерный из огненных знаков: жаркая, порывистая, что в уме, то и на языке и так далее. Соответственно, ничуть не удивительно, как характеризует ее собственное имя – Hino Rei, иначе «огненная душа». Похоже, не так ли?
Греческий Арес (римский Марс) нисколько не связан с огненной стихией. Его стихия – война, причем война завоевательная, коварная, вероломная и неправедная по определению. Его сопровождают сыновья Фобос (страх) и Деймос (ужас), а также богиня раздора Эрида и кровожадная Энио. Везде, где он появляется, тут же начинаются войны. Ареса никто не любит. Даже его отец, Зевс, который называет сына самым «ненавистным из богов», потому что у него ужасный, кровожадный характер. Он часто оказывается побежденным богиней Афиной Палладой, богиней мудрости и справедливости. А также смертными: его легко пленили От и Эфиальт (впоследствии убитые Аполлоном), а Диомед, герой троянской войны, легко его ранил.
Сравните с порывистым характером Рэй, почти все предлагающую решать с позиции силы. Вспомните ее бахвальство, то, как она изредка поджаривает всех вокруг и саму себя в том числе. В общем, Арес в смягченном женском варианте.
К сведению: Арес влюблен в богиню любви Афродиту. От этого божественного брака были рождены пятеро детей: Эрос, Антиэрос, Фобос, Деймос и Гармония.
Кино Макото – Сэйлор-Юпитер. С ее именем придется разбираться чуть дольше, чем со всеми остальными. Дело в том, что слово «ki» в японском языке имеет сразу несколько значений, выражающихся на письме разными иероглифами. Ну, во-первых, это дерево. Вспомните, цвет Мако – зеленый, ее самая последняя атака «Jupiter Oak Evolution», а слово «oak» означает дуб. И сама атака прозрачно намекает на дерево: летящие в цель зелененькие листики. К тому же, корона принцессы Юпитера (это уже в манге) украшена дубовыми листьями. Но в то же время, обращаясь к греко-римской мифологии, мы видим, что Юпитер – он же Зевс – бог грома и молний. Также еще одно значение слова «ki» – воздух, газ, атмосфера, где с натяжкой можно обнаружить молнии и гром (и тут же «Дух Грома!»). В третьих, Мако умеет вкусно готовить, а вкусная еда всегда хорошо пахнет – еще одно значение «аромат, запах». В-четвертых, это же самое слово «ki» еще значит «душа, характер». А Макото девушка с характером. Слово «makoto» имеет значение «искренность, истина». Вот и думайте, что получается в итоге. Древесная истина? Истина воздуха? Ароматная истина? Истина с характером? Наверное, подходит и то, и другое, и третье.
С Сэйлор-Юпитер связана одна из путаниц сериала. В мифологии – Зевс-Юпитер верховный бог, управляющий миром так, как ему вздумается (ну, при поддержке богинь судьбы), а все остальные ему послушны и целиком покорны его воле. Правда, к власти он пришел не самым хорошим путем, но это так, к слову.
Что же получается? В сериале Юпитер – всего лишь один из Внутренних Воинов (хотя планета Юпитер относится к внешним), пусть даже и самая сильная из них. А Луна, которая играет второстепенные роли вдруг становится главной. Странно все это. Я, конечно, ничего не имею против Усаги, но догадываюсь, что такая крутая (как Макото) главная героиня просто не покатила бы.
Айно Минако – Сэйлор-Венера, сама себя называющая богиней любви. Имя Минако для меня загадка. Я точно знаю, что в ее фамилии содержится слово «ai» – любовь. Что понятно. Примерно могу набросать, как же переводить ее имя. «Mi» – семя, плод, фрукт; «na» – имя, овощи; «ko» – ребенок, девочка. А что получается в результате…
Перейдем к ее мифологическому прототипу. Афродита – прекрасная богиня, рожденная из пены морской при посильном участии крови Урана, бога Неба. То есть, она является теткой Зевса, двоюродной бабушкой своего возлюбленного Ареса и теткой Селены. Ее функция – это любовь. Причем, любовь не только оживляющая и воодушевляющая (вспомним Пигмалиона), но и жестокая, любовь-наказание (тот же Нарцисс). Сама Афродита тоже частенько страдает от любви, и в этом проявляется ее сходство с Минако, весьма неудачливой в любви. В жизни и той, и другой был юноша по имени Адонис. Прекрасный принц был фаворитом богини, она одарила его всяческими благами и достоинствами, но также предупредила: не охоться на дикого вепря. Адонис ее не послушал и погиб. С его смертью связано поверье о смене времен года.
В жизни Минако Адонис сыграл более трагическую и роковую роль. Он, воин Венеры, один из защитников принцессы, безнадежно влюбленный в нее, переродившись, встал на сторону Темного Королевства. Правда, отправляя на сражение с Сэйлор-Ви своих йом, он помогал ей (ну, почти как Темный Эндик СМ). А перед смертью от ее рук, Адонис предсказал Минако неудачу в любви. С чем и умер.
В манге Венера стоит несколько выше остальных Иннеров. Она – командир телохранителей принцессы, для чего ей выдан огромный двуручник, которым она, похоже, прилично машет, раз умудрилась убить Королеву Берилл. И в аниме, и в манге Минако выдает себя за принцессу, чтобы отвести подозрения от Усаги.
Мифологическая Венера тоже иногда бросается на защиту кого бы то ни было. Например, она появилась у стен Трои, чтобы защитить своего сына Энея, однако там ей хорошенько досталось.
В общем, подытоживая уже сказанное, Афродита – одна из могущественнейших богов, ей неподвластны только три богини-девственницы. Она старше Зевса и, наверное, именно поэтому Минако становится командиром Иннеров, а также дублером принцессы.
На горизонте появляется доблестный Такседо Маск, он же король Эндимион, он же Джиба Мамору. В переводе Jiba Mamoru означает «буква+место+защищать». Мне так кажется, тут что-то вроде «защищать словом с места», если припомнить привычку принца забираться на фонарные столбы…
Его мифологический прототип не отличается какой-либо активностью, если не считать преступных действий в отношении богини Геры. Достоверно известно только то, что он принц, что он очень красив, что он спит вечным сном в Латмийской пещере в Кадмии, что его любит Селена, что она родила от него (боже, некрофилия какая-то) 50 дочерей.
Переходим к нежно любимым мной аутерам.
Тут есть небольшая особенность. Фамилии трех старших Воинов (то есть, Харуки, Мичиру и Сецуны) имеют в себе слово «ou», означающее «король».
Как оказалось, в фамилии Тенно Харуки все-таки две буквы «н». И это оттого, что «tennousei» означает «Уран». А еще «император» и «монархия». «Haruka» (причем с ударением на первый слог) является наречием «далеко», из чего получается «далекий небесный король».
В процессе написания статьи я нашла пару весьма жестоких приколов над несчастной Сэйлор-Уранус. Ну, во-первых, одно из значений слова «tennousei» – «монархия, император». Согласно мифологии, Уран был первым властелином мира. Он взял в жену свою мать Гею и породил с ней всяких гигантов, гекатонхейров и прочих уродцев, прежде чем родились относительно нормальные титаны. А потом его сверг собственный сын, Крон, предварительно… кастрировав.
Собственно, наверное именно поэтому несчастная Харука похожа на парня, ведет себя как парень, но парнем не является.
Кстати, почему она так покровительственно относится к Усаги. Селена приходится Урану внучкой.
С Кайо Мичиру, Сэйлор-Нептун, чуточку придется залезть в другое аниме. Точнее, в «Slayers», потому что титул одной из высших мазоку – Дельфин – Кай-о, что обычно переводят как «глубоководный». Далее, астрономическое название Нептуна – «kaiousei». Значит, сама Мичиру (michiru – быть полным) – это «глубокий (полный) водный король».
Что примечательно, в мифологии бог моря Посейдон (он же Нептун) ни в каких неуставных отношениях со своим дедушкой Ураном не состоит. Он старший брат Зевса, сын Крона и муж прекрасной Амфитриты. Правит морем, имеет весьма мстительный нрав и мерзкий характер. Наверное, именно поэтому я терпеть не могу Мичиру.
Мейо Сецуна, Сэйлор-Плутон – вопреки мифологии (Аид-Плутон на самом деле бог царства мертвых) – является Хранителем Времени и Пространства, на что прозрачно намекает ее имя: «setsuna» – мгновение. В поисках перевода фамилии также обратимся к «Рубакам», так как нежно любимого мной Фибризо называют Мей-о, что считается синонимом его титула «Хеллмастер». Значит, и Сецуна каким-то образом связана с миром мертвых. Можно предположить, что все-таки это связано и с расположением планеты Плутон, астрономическое название которой будет по-японски «meiousei».
Аид мне кажется самым нормальным из богов. Сидит в своем царстве и никого не трогает. К слову, из всех детей Крона – он самый старший, но небом не правит потому, что Зевс оказался слишком наглым.
Последняя и самая могущественная, не считая СМ, воительница – Сэйлор-Сатурн, известная как Томоэ Хотару. Понятия не имею, что означает ее фамилия, но вот имя у Хотару очень симпатичное: «hotaru» – светлячок. Недаром в заставке к третьему сезону вокруг нее кружатся «светлячки».
Скажем прямо, тут тоже неувязка с мифологией. Сатурн-Кронос был вторым после свергнутого папы правителем мира, потом его сверг Юпитер-Зевс, и он переквалифицировался в боги Времени, причем не простого, а Всепожирающего (аналогия с пожиранием собственных детей во избежание неприятных сюрпризов). Кстати, Крон был заточен в тартаре вместе со своими остальными родственниками, имевшими несчастье поддержать его. Собственно, в этом я вижу присутствие Фараона 90 и Мистресс 9, которые явились откуда-то из очень глубокого и темного места.
Фатальность неумолимого времени Хотару оставили, а вот функции Хранителя Времени передали Сецуне, взамен вручив ей Косу Смерти. С Косой, прямо-таки, тоже неувязка… Неужели никто не видел настоящую косу? А то, чем размахивает Сатурн, называется «бердыш», это казацкий родственник европейской алебарды.
Вот, собственно, и все, что мне хотелось рассказать. Напоследок хочу добавить, что в одной из статей, посвященных СМ, я нашла сравнение сэйлоров с Небесным Воинством, которое ведет в битву против Дьявола архангел Михаил. Не знаю, но, в принципе, похоже.
"То, что мы посеем в этой жизни, мы пожнем в жизнях следующих. Это наша Карма!"
Когда ангелам ломают крылья....им приходится летать на метле...(с)
Image
User avatar
miutoo
Модератор форума
Модератор форума
 
Posts: 1300
Joined: Sat Apr 16, 2005 6:31 pm
Location: от верблюда =))

Postby Лаэ » Sun Aug 07, 2005 7:33 am

"Коса Смерти" - это к нашим переводчикам. В оригинале это - Silence Glaive, что означает "глефа молчания". Заявление автора, что Сатурн машет бердышом, меня улыбнуло. Бердыш - это вообще топор на очень длинной рукояти. А оружие Сатурн по форме своей для меня загадочно и странно, но, собственно, ближе всего все-таки к глефе.
Дали вам тело - бегайте в теле, и не спрашивайте, кто вам придумал голову!
User avatar
Лаэ
Модератор форума
Модератор форума
 
Posts: 856
Joined: Mon Apr 11, 2005 11:36 pm
Location: ЧК - живу у черта на куличках.

Postby serenitatis » Sun Aug 14, 2005 12:17 am

Дам пару комментариев. =))

Ее милое имя означает «лунный кролик» (tsuki no usagi)


В том и дело, что оно ничего не означает. Дело в том, что оно бы означало если бы записывалось, как 月の兎. Но оно записывается как 月野うさぎ. Игра слов, да, есть. Но перевода нет...

Hino Rei, иначе «огненная душа».


У меня такое ощущение, что человек писавший это не видел записи иероглифами и каной.

火野レイ

Никакой души нет за 25 километров.

Ее имя в буквальном переводе означает «водная сеть» (mizu – вода, ami – сеть). Что этим хотела сказать Наоко, я затрудняюсь предположить.


В том то и дело, что она ничего не хотела сказать. Японцы не переводят свои имена. Да, Наоко дала игру слов. Но попытки перевести имена воинов, часто заканчиваются ничем. См. в этой же стайте про перевод имени Сейлор Венеры.

Артемис – это несколько измененное «Артемида»


Это скорее записб имени этой богини на английском. Правильный перевод на русский имеенно Артемида.

В переводе Jiba Mamoru означает «буква+место+защищать».


Первое - не Jiba, а Chiba (моя теория, что автор не видел кандзи и не владеет япоским, похоже подтверждается). Запись кандзи - 地場 衛. На русский можно перевести, как "Защитник Земли". Первый кандзи (地) такой же, как в слове 地球 (chikyuu (тикю) - Земля).

По этой статье вроде все. Теперь еще одно дополнение.

В оригинале это - Silence Glaive, что означает "глефа молчания".


В книге "Коллекция материалов Наоко Такэути. Часть 3" оружие Сейлор Сатурн названо セーラーサターン アイテム サイレンス・グレイヴ (ромадзи - se~rasata~n aitemu sairensu gureivu). Перевод на русский: "Предмет Сейлор Сатурн - Палаш Безмолвия". glaive = sword = меч; шпага, рапира; палаш; шашка; сабля

Вот так. Многие вещи оказываются на поверхности. Главное знать, где искать.
Manga & PGSM fan
User avatar
serenitatis
Юный участник
Юный участник
 
Posts: 135
Joined: Sat Aug 13, 2005 11:42 pm
Location: Москва

Postby Лаэ » Sun Aug 14, 2005 1:07 am

Я не знаю, в каком словаре "glaive" = "sword" =) Этого не может быть, потому что не может быть никогда.

Первая попавшаяся ссылка на гугле - вот там написано, что такое "глейв", и почему "глейв" никак не может быть мечом. Потому что это древковое оружие, ёлки-палки, хотя бы уже поэтому =))))
http://members.aol.com/dargolyt/TheForge/glaive.htm

Записки Наоко я просматривала очень поверхностно, и эту часть не читала. Если это перевели, как "палаш" - это косяк. Стопроцентный косяк. А уж "молчание" - "безмолвие" - "тишина" - это в английском одно и то же слово. Выбирайте, как покрасивее да более подходяще звучит =)
Дали вам тело - бегайте в теле, и не спрашивайте, кто вам придумал голову!
User avatar
Лаэ
Модератор форума
Модератор форума
 
Posts: 856
Joined: Mon Apr 11, 2005 11:36 pm
Location: ЧК - живу у черта на куличках.

Postby serenitatis » Sun Aug 14, 2005 1:43 am

Я не знаю, в каком словаре "glaive" = "sword" =)


Лингво 10 Мультиязычная версия.

Кстати, я покопался в сканах манги и нашел еще одну вещь.

Image

См. правое облачко, где Хотару говорит про взмах своей 沈黙の鎌 (фуригану плохо видно, но по всей видимости, там написано サイレンス・グレイヴ). Ромадзи - chinmoku no kama, перевод (дословный) - серп молчания.

Но твое объяснение очень интересно и логично. Обычно люди говорят не мотивированно, а тут хоть есть четкое объяснение. :)
Manga & PGSM fan
User avatar
serenitatis
Юный участник
Юный участник
 
Posts: 135
Joined: Sat Aug 13, 2005 11:42 pm
Location: Москва

Postby Лаэ » Sun Aug 14, 2005 2:02 am

У меня у самой лингво 10 =)
Просто я в англоговорящей стране живу, и лингво на компе как раз в данный момент не установлен. Но зато то, что этим словом называют - знаю наверняка. Если хочешь, я могу покопаться и привести нормальные переводы для клинкового оружия. Однако glaive - это точно не меч. Стопудово.

Зато я не знаю японский =))) Спасибо за интересный перевод =)

Строго говоря, это оружие ближе всего к глефе. Однако именно такой формы я не встречала. Серп - в чем-то тоже похоже. Очень странной формы серп, насаженный на длинное древко. Народ, вероятно, руководствовался именно этим принципом, мол, если серп, значит, косит, если косит, значит, коса, а Сатурн - планета плохая, вот вам и Коса Смерти в русском переводе для сериала.

Еще полезла на сайты про аутеров. Как эту штуку только не переводили... даже копьем называли =)))) Однако... уф. Я вообще сомневаюсь так - а не придумала ли Наоко это оружие, и не назвала ли его именно тем, на что оно больше всего похоже? А потом, дабы подчеркнуть какие-то особые свойства оружия - Сейлор Сатурн называет его серпом. Мне так кажется...
Дали вам тело - бегайте в теле, и не спрашивайте, кто вам придумал голову!
User avatar
Лаэ
Модератор форума
Модератор форума
 
Posts: 856
Joined: Mon Apr 11, 2005 11:36 pm
Location: ЧК - живу у черта на куличках.

Postby serenitatis » Sun Aug 14, 2005 2:32 am

Если хочешь, я могу покопаться и привести нормальные переводы для клинкового оружия.


Давай. После разговора с тобой я задумался об верности моего перевода. :roll:

Зато я не знаю японский =)))


Я, на самом деле, тоже его не очень знаю. Так самые азы. Но для того чтобы порыться в манге, сделать не шибко сложные переводы вполне хватает.

А потом, дабы подчеркнуть какие-то особые свойства оружия - Сейлор Сатурн называет его серпом.


Упоминание про серп на том скане далеко не единственное. Оно еще было в пятой части манги. Но мне сейчас лень в ней копаться... Завтра, может, покапаюсь. А сегодня... Спать пора ^^
Manga & PGSM fan
User avatar
serenitatis
Юный участник
Юный участник
 
Posts: 135
Joined: Sat Aug 13, 2005 11:42 pm
Location: Москва

Postby Лаэ » Sun Aug 14, 2005 4:44 am

Порылась, кое-что нашла. Никогда раньше не интересовалась названиями на английском, но они мелькали...

шпага - чаще всего действительно встречается вариант "sword". В словаре есть вариант "epee" - но этот термин, насколько я поняла, заимствован из французского, и, хотя в английском используется официально - не факт, что его поймут те, кто не интересуется фехтованием. Я так думаю =)
рапира - "foil".
палаш - "broadsword". Англичане просты, как двери.
шашка - честно говоря, я мало что толкового нашла на эту тему. "Cavalry sword" - подходяще, но, мягко говоря, очень широко толкуется. Также я встречала вариант "scimitar", однако это тоже несколько сомнительно - потому что европейцы, похоже, использовали этот термин как для простых слегка изогнутых клинков, так иногда и для ятаганов.
сабля - "sabre" (вспоминаем Дарт Вейдера ;)).
Дали вам тело - бегайте в теле, и не спрашивайте, кто вам придумал голову!
User avatar
Лаэ
Модератор форума
Модератор форума
 
Posts: 856
Joined: Mon Apr 11, 2005 11:36 pm
Location: ЧК - живу у черта на куличках.

Postby serenitatis » Sun Aug 14, 2005 12:38 pm

Спасибо.
Manga & PGSM fan
User avatar
serenitatis
Юный участник
Юный участник
 
Posts: 135
Joined: Sat Aug 13, 2005 11:42 pm
Location: Москва

Postby Луна » Thu Aug 18, 2005 9:58 am

У меня маленький вопросик.... Ни у кого нет ссылочки, где можно найти русские субтитры к СМ Live Action с 26 серии по 39, не хватает серединки...
:cry: Я конечно и с английскми все поняла, но с русскими все равно лучше...
Скажите ей, что я вернусь,
Скажите ей, что я останусь,
Усталым солнцем разобьюсь
О сердца трепетную малость.
User avatar
Луна
Крутой участник
Крутой участник
 
Posts: 542
Joined: Tue Apr 26, 2005 8:07 pm
Location: Москва

Postby serenitatis » Thu Aug 18, 2005 11:34 pm

Луна wrote: Ни у кого нет ссылочки, где можно найти русские субтитры к СМ Live Action с 26 серии по 39


http://www.kage.orc.ru/forum/viewtopic.php?t=1898

Субтитры не фонтан, но лучше чем ничего :roll:
Manga & PGSM fan
User avatar
serenitatis
Юный участник
Юный участник
 
Posts: 135
Joined: Sat Aug 13, 2005 11:42 pm
Location: Москва

Postby Луна » Fri Aug 19, 2005 9:16 am

Там я уже была...Серединки все равно не хватает от 26 до 39 серии пусто....
Скажите ей, что я вернусь,
Скажите ей, что я останусь,
Усталым солнцем разобьюсь
О сердца трепетную малость.
User avatar
Луна
Крутой участник
Крутой участник
 
Posts: 542
Joined: Tue Apr 26, 2005 8:07 pm
Location: Москва

Postby Lim » Tue Aug 23, 2005 12:47 pm

Нефрит оказывается рак. год кабана. моя сестра :shock: .....
*осела в шоке*
вот очень хорошие ссылки на инчу. очень все класно. много нового.
лорды
http://www.liveinternet.ru/journalshowc ... id=6935810
по ним же. но иное. класс
http://www.liveinternet.ru/journalshowc ... id=6930237
амазонское трио. как не странно - интересно!
http://www.liveinternet.ru/journalshowc ... id=6940351
про них вообще ничего не знала. вот где настоящие злыдни посутся
http://www.liveinternet.ru/users/lovemoon/post7002224/
тож интересно с сейлор летой.
http://www.liveinternet.ru/users/lovemoon/post7002015/
сейлор бабочка - бывает же.
http://www.liveinternet.ru/users/lovemoon/post6999757/
знаешь каждую ночь я вижу во вне море.
знаешь каждую ночь я слышу во сне песню,
знаешь каждую ночь я вижу во сне берег,
знаешь каждую ночь я...
User avatar
Lim
Опытный участник
Опытный участник
 
Posts: 382
Joined: Wed Apr 20, 2005 1:32 pm
Location: океан

Postby serenitatis » Tue Aug 23, 2005 11:21 pm

Только половина (если не больше), что там написано - полный бред.
Manga & PGSM fan
User avatar
serenitatis
Юный участник
Юный участник
 
Posts: 135
Joined: Sat Aug 13, 2005 11:42 pm
Location: Москва

PreviousNext

Return to Сейлор Мун 4-ever!

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron